陪你读诗 | 我们平稳地驶过那深深的水

作者:帝芙特 更新时间:2022-08-22 00:43 阅读:960

陪你读诗 | 我们平稳地驶过那深深的水


陪你读诗 | 我们平稳地驶过那深深的水


灵视(其一)


[爱尔兰] 希尼


范静哗 译


伊尼希波芬,星期天早上。


阳光、泥炭烟、海鸥、船埠、柴油。


我们被一个一个搀进船中,


每进去一个,船便沉降一点,颤悠悠的,


令人心慌。我们僵直地坐着,


在短条凳上,三三两两,紧张地靠在一起,


很听话;这亲密刚刚建立,除了船公,


没一个人说话,因为船舷上缘降低了,


船似乎随时都可能进水。


海水倒很平静,但即便如此,


引擎发动时,我们的摆渡员


摇晃着保持平衡,伸手去够船柄,


而我惊恐得很,无论那技艺本身


多么敏捷与稳重。保证给予我们的——


那迅捷的反应、自信以及漂浮——


却令我苦不堪言。从始至终,


我们平稳地驶过那深深的水,


宁静得可以看到深处,而我


似乎在另一艘船上从高空中


看过来,驶过空气,能看到我们


如此冒险航进清晨,而徒劳地爱着


我们低着的头,没戴帽子,数得过来。


陪你读诗 | 我们平稳地驶过那深深的水


1912年12月16日,卡夫卡致菲莉丝:“亲爱的,我希望世界上只有我们两个人。”


微信扫一扫关注

关注茶窝网公众号,让你喝茶、买茶不再走弯路!品类齐全、正品保障、优惠多多,买普洱茶,上茶窝网!