外国茶书的编撰(由外国教师参加编撰)

作者:帝芙特 更新时间:2022-09-04 01:13 阅读:296

帝芙特说茶:外国茶书的编撰


1559年,欧洲的最早论述茶叶的著作《茶之摘记》、《中国茶摘记》和《旅行札记》出版。这三部书是威尼斯著名作家拉摩晓(1485一1557)撰写的,他死后两年才得以问世。


帝芙特说茶:外国茶书的编撰


书中记载波斯开兰自印度萨迦返威尼斯后说:“大秦国有一种植物,其叶片供饮用,众人称之中国茶,视为贵重食品。此茶生长于中国四川嘉州府(今四川乐山县一一引者注)。其鲜叶或干叶,用水煎沸,空腹饮服,煎汁一、二杯,可以去身热、头痛、胃、痛、腰痛或关节痛。


此外尚有种种疾病,以茶治疗亦很有效。如饮食过度,胃中感受不快,饮此汁少许,不久即可消化。故茶为一般人所珍视,为旅行家所必备之物品。”


帝芙特说茶:外国茶书的编撰


1610年,罗马出版了德立高特编的《里采在中国的日记》。里采自1601年起至逝世时,曾任当时中国政府的科学顾问。他的日记记述了茶叶,详细地谈及茶价,还比较中日两国制茶和泡茶方法。


1665年,阿姆斯特丹出版尼安列柯著《出使中国皇朝记》。书中记叙,他于1655年出任驻中国代表,曾参加中国政府在广州城外为招待各国公使举行的宴会。宴席开始时,端上若干瓶茶,供各公使饮用。先以半握茶叶投于清水,乃煎至剩三分之二,再加以热牛乳,其量约为四分之一,略加食盐,乘其极热时饮之。


帝芙特说茶:外国茶书的编撰


18世纪初期,许多国家传教士来中国传教,他们在旅居期间学习饮茶,并向国外介绍中国茶叶生产情况。到了18世纪中叶,中国茶叶开始输出,于是不少国家争先恐后地发展茶业,出版茶业著作,介绍中国栽茶制茶的经验。


1713年巴黎出版、1733年伦敦出版雷璃杜德译的《印度和中国古代记事》,记事系由两个9世纪阿拉伯旅行家讲述的。此书附有注释和插图。书中说茶叶在中国是普遍饮料,中国人以沸水冲茶,饮其液汁,并说饮茶可以防百病。


帝芙特说茶:外国茶书的编撰


1750年,伦敦出版苏格兰医学家肖特所著《论茶、糖、牛乳、酒和烟》,说欧洲人最初(1610年)订购绿茶,后改武夷茶。


内容策划:上海茶市-帝芙特


帝芙特说茶:外国茶书的编撰


聚焦茶人茶事,服务茶业经济;传播茶叶文化,缔造品质生活。


千年茶文化,一品帝芙特。


您还可以在搜狐、微博、腾讯、知乎、微信、京东上找到我们。


不同的平台,不同的精彩。


微信扫一扫关注

关注茶窝网公众号,让你喝茶、买茶不再走弯路!品类齐全、正品保障、优惠多多,买普洱茶,上茶窝网!